Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ικανοποιώ τις απαιτήσεις 2) (

  • 1 ικανοποιώ

    (ε) μετ.
    1) удовлетворить;

    ικανοποιώ τη δίψα — утолять жажду;

    ικανοποι την περιέργεια (παράκληση) — удовлетворять любопытство (просьбу);

    ικανοποιώ τίς ανάγκες — удовлетворять потребности;

    ικανοποιώ όλων τα γούστα — удовлетворять вкусам всех, каждого;

    ικανοποιώ τα αιτήματα ( — или τίς απαιτήσεις) κάποιου — принимать, удовлетворять чьи-л требования;

    ικανοποιώ την τρωθείσα φιλοτιμία μου — удовлетворять уязвлённое самолюбие;

    2) компенсировать, вознаграждать;

    ικανοποιούμαι — удовлетворяться, довольствоваться; — оставаться довольным

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ικανοποιώ

  • 2 требование

    требование с 1) η απαίτηση; отвечать \требованиеям ικανοποιώ τις απαιτήσεις 2) (документ ) η αίτηση
    * * *
    с
    1) η απαίτηση

    отвеча́ть тре́бованиям — ικανοποιώ τις απαιτήσεις

    2) ( документ) η αίτηση

    Русско-греческий словарь > требование

  • 3 отвечать

    отвечать
    несов
    1. ἀπαντῶ, ἀποκρίνομαι / ἀνταπαντώ (возражать):
    \отвечать урок λέω τό μάθημα· \отвечать у́стио (письменно) ἀπαντώ προφορικά (γραπτά)· \отвечать на вопрос ἀπαντῶ σέ ἐρώτηση· \отвечать на чу́в-ство ἀνταποκρίνομαι στό αίσθημα· \отвечать тем же ἀνταποδίδω τά ίδια (τά ἰσα), πληρώνω μέ τό ίδιο νόμισμα·
    2. (нести ответственность за что-л.) φέρνω εὐθύνη, δίνω λόγο, εὐθύνομαι:
    он мне ответит за это αὐτός θά μοῦ τό πληρώσει· \отвечать головой за что-л. εὐθύνομαι μέ τό κεφάλι μου· \отвечать за последствия δίνω λόγον (или εἶμαι ὑπεύθυνος) διά τά ἐπακόλουθα, εὐθύνομαι γιά τίς συνέπειες· \отвечать за κο-ιχ3-л. εὐθύνομαι γιά κάποιον
    3. (соответствовать) ἀνταποκρίνομαι:
    \отвечать требованиям ίκανοποιῶ τίς ἀπαιτήσεις, ἀνταποκρίνομαι στίς ἀπαιτήσεις.

    Русско-новогреческий словарь > отвечать

  • 4 требование

    требовани||е
    с
    1. ἡ ἀπαίτηση [-ις], ἡ ἀξίωση [-ις], ἡ διεκδίκηση [-ις]:
    по первому \требованиею μόλις τό ζητήσει κανείς' удовлетворить чьй-л, \требованиея ίκανοποιώ τίς ἀπαιτήσεις κάποιου· выдвигать \требованиея διεκδικώ·
    2. \требованиея мн. (норма, запросы, правила) οἱ ἀπαιτήσεις:
    человек с высокими \требованиеями ἀνθρωπος μέ ἀξιώσεις· отвечать современным \требованиеям ἀνταποκρίνομαι στίς σημερινές ἀπαιτήσεις·
    3. (документ) ἡ ἀϊτηση [-ις]:
    послать \требование на что́-л. στέλνω αίτηση γιά κάτι.

    Русско-новогреческий словарь > требование

  • 5 удовлетворить

    удовлетворить
    сов, удовлетворять несов
    1. ικανοποιώ:
    \удовлетворить просьбу Ικανοποιώ παράκληση· \удовлетворить потребности ικανοποιώ τίς ἀνάγκες·
    2. (снабжать) ἐφοδιάζω·
    3. (соответствовать, отвечать) ἀνταποκρίνομαι:
    \удовлетворить всем требованиям ἀνταποκρίνομαι σέ ὅλες τίς ἀπαιτήσεις.

    Русско-новогреческий словарь > удовлетворить

См. также в других словарях:

  • αποζημιώνω — 1. πληρώνω αποζημίωση 2. ικανοποιώ τις απαιτήσεις κάποιου για βλάβη που του προξένησα 3. ανταμείβω κάποιον για εκδούλευση ή προσφορά του. [ΕΤΥΜΟΛ. < απο * + ζημιώνω. Η λ. αποζημιώ ( όω) μαρτυρείται από το 1840 στο Ιταλοελληνικό Νομοτεχνικό… …   Dictionary of Greek

  • καρδιά — Μυώδες κοίλο όργανο με τέσσερις χώρους, η λειτουργία του οποίου είναι θεμελιώδης για την κυκλοφορία του αίματος, καθώς παραλαμβάνει το αίμα από τις φλέβες και ως αντλία το τροφοδοτεί στις αρτηρίες. Η κ. του ανθρώπου βρίσκεται στο πρόσθιο μέσο… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»